writing n. 1.寫,寫作,執(zhí)筆;習(xí)字,書法。 2.文件,契據(jù);銘。 3.〔pl.〕著作,作品。 4.筆跡,手跡。 at this writing 寫這個的時候;本記者發(fā)稿時刻。 be busy with one's writing 忙于寫作。 in writing 寫,用書面。 put ... in writing 把…寫成文字。 writing on the wall 危機緊迫的征兆。
copy n. 1.抄本,繕本,謄本,摹本,復(fù)制品,【電影】拷貝;【法律】副本 (opp. script)。 2.(書的)一部,一冊,(報紙的)一份。 3.〔不用不定冠詞及 pl.〕(印刷的)原稿;新聞材料。 4.〔罕用語〕范本,習(xí)字貼 (=copybook); 〔英口〕(學(xué)校的)作文(習(xí)題)。 duplicate copies 正副兩本。 a clean [fair] copy 謄清的稿子[文件];清樣。 a foul [rough] copy底稿,草稿。 make a rough copy of 起草。 copy of verses 短詩;習(xí)作詩。 hold copy 做校對員的助手。 keep a copy of 留副本。 make good copy 成為(報紙等的)好材料。 paint [write] from a copy 臨畫[臨帖]。 take a copy 復(fù)寫。 vt.,vi. 1.抄,謄,臨(帖),模寫,復(fù)寫。 2.模仿,仿效。 3.〔英學(xué)俚〕抄襲(別人試卷)。 copy a great man 模仿偉人。 copy into a notebook 做筆記。 copy fair 謄清。 copy out a document 全文抄下一份文件。 copy from (the) life 寫生。
Checking out a file puts a read-write copy of it on your computer 簽出某個文件會在計算機上放置該文件的一個讀寫副本。
Journalism in which a news story is presented primarily through photographs with supplementary written copy 攝影新聞(工作),攝影圖片報道主要通過照片和附加書面注釋來報導(dǎo)新聞的報刊雜志
Before long it published, all sorts of hand-written copies and prints were gone around among folks, even the palace wasn't exception 成書不久,各種手抄本和印本很快在民間流傳開來,連皇宮也不例外。
Choose a topic of your own . if you select this option, you should submit a written copy of your proposed essay question to your instructor for approval 選擇你自己的題目。你應(yīng)先向?qū)熇U交一份建議的論文題目以獲得批準。
Choose a topic of your own . if you select this option, you should submit a written copy of your proposed essay question to your instructor for approval 選擇你自己的題目。如果你做了這個選擇,你應(yīng)當向?qū)熒辖灰环菽闼ㄗh的手寫論文題目以獲得批準。
Also, keep a written copy of your definite major purpose and your plan for it inside your notebook . ten, whenever your enthusiasm is ebbing, pick up your valuable book 同樣的,在記事簿中記入你的明確目標和達到目標的計劃,每當你的熱忱高漲時就把它記下來。
Because all source files are likely to be saved in read-write copies at various replicated file server locations, you must keep the replicated copies in sync 因為可能所有的源文件都以讀寫副本的形式保存在復(fù)制到的不同文件服務(wù)器位置上,必須保持復(fù)制的副本同步。
The practice of oral transmission of veda was adopted, not because written copies of these texts were not available, but presumably because it was believed that oral transmission alone was more conducive to the preservation of the magic-religious potency and the formal protection of those arts 吠陀采用了口頭相傳的習(xí)慣,并不是因為這些文獻的書寫副本不可用,推測起來是因為口頭傳承會更有益于保存魔術(shù)般的信仰力量和對那些文獻的外形保存。